Saturday, March 21, 2020

177. Bertanya 'ke mana sudah', 'di mana sudah' (sekarang)

Bertanya 'ke mana sudah' (sekarang)

Dalam bahasa Inggeris, bertanya 'ke mana sudah' (sekarang) dan bertanya 'di mana sudah' (sekarang) menggunakan perkataan yang sama.

Bertanya 'ke mana sudah' (sekarang) atau di mana sudah (sekarang) bermaksud bertanya 'ke mana sudah' atau di mana sudah dimana hal yang ditanya itu dianggap ujud pada tempoh masa sekarang.

Dalam buku ini, perkataan bahasa Melayu sudah digunakan untuk merujuk kepada tempoh masa dulu hingga sekarang ('present perfect tense').

Dalam bahasa Inggeris, pertanyaan ke mana sudah atau di mana sudah ialah kombinasi 'where' + 'has'/'have' + (objek) + ('past participle').

Dalam bahasa Inggeris, ada 2 struktur yang harus digunakan bagi bertanya ke mana sudah (sekarang) atau di mana sudah (sekarang) iaitu :

1.'Where' + 'has' + (objek) + ('past participle').
2.'Where' + 'have' + (objek) + ('past participle').

Perkataan 'has'' digunakan jika objek 'singular'.
Perkataan 'have'' digunakan jika objek 'I, you, plural'.

Kombinasi 'has' + ('past participle') dan 'have' + ('past participle') menunjukkan masa 'Present Perfect tense' (dahulu hingga sekarang).
'Past participle' hanya boleh dibina dari 'verb'.

Walaupun jika tempoh masa tidak dinyatakan dalam ayat, tetapi jika kombinasi-kombinasi ini digunakan maka ini bererti tempoh masa keujudan hal berkenaan ialah 'present perfect tense' (dulu hingga sekarang).

Dalam bahasa Melayu, perkataan sudah digunakan untuk menunjukkan tempoh masa ini ('present perfect tense').

Dalam bahasa Melayu, frasa pertanyaan 'ke mana sudah' atau 'di mana sudah' hampir sama sekali tidak digunakan, tetapi ditunjukkan dalam buku ini untuk memadankan dengan sistem masa 'present perfect tense' yang ada dalam bahasa Inggeris. Orang Melayu biasanya hanya menggunakan 'ke mana' bagi maksud 'ke mana sudah', dan 'di mana' bagi maksud 'di mana sudah'.



1. Struktur : 'Where' + 'has' + (objek) + ('past participle')

Struktur ini berbentuk begini : Perkataan 'where' diikuti perkataan 'has' diikuti dengan (objek) tertentu diikuti dengan ('past participle') tertentu.

'Where has' bermakna ke mana sudah.

Struktur ini digunakan kepada :

1. Objek : 'Singular' (mengikut penggunaan perkataan 'has').
2. Masa : 'Present Perfect tense' (hal yang ditanya itu ujud dari satu masa lepas tapi masih ujud sekarang) (mengikut kombinasi penggunaan perkataan 'has + 'past participle').
3. 'Verb' (perbuatan) - Semua 'action verb' dan beberapa 'non-action verb'.

InfinitivePast ParticipleEnglishMelayu
GoHas goneWhere has the aid money gone ?Ke mana sudah duit bantuan itu hilang ?
TakeHas takenWhere has Oprah taken us ?Ke mana sudah Oprah membawa kita ?
DisappearHas disappearedWhere has she disappeared ?Ke mana sudah dia menghilang ?
InstallHas installedWhere has he installed the antenna ?Di mana dia sudah memasang antena itu ?
HideHas hidWhere has he hid the ball ?Di mana dia sudah menyembunyikan bola itu ?

2.Struktur : 'Where' + 'have' + (objek) + ('past participle')

Struktur ini berbentuk begini : Perkataan 'where' diikuti perkataan 'have' diikuti dengan (objek) tertentu diikuti dengan perkataan ('past participle') tertentu.

'Where have' bermaksud ke mana sudah.

Struktur ini digunakan kepada :

1. Objek : 'I, you, Plural' (mengikut penggunaan perkataan 'have').
2. Masa : 'Present Perfect tense' (hal yang ditanya itu ujud dari satu masa lepas tapi masih ujud sekarang) (mengikut kombinasi penggunaan perkataan 'have + past participle').
3. 'Verb' (perbuatan) - Semua 'action verb' dan beberapa 'non-action verb'.

InfinitivePast ParticipleEnglishMelayu
BeHave beenWhere have you been ?Ke mana sudah awak selama ini ?
GoHave goneWhere have all the flowers gone ?Ke mana semua bunga-bunga pergi ?
TakeHave takenWhere have theories taken us ?Ke manakah sudah teori-teori membawa kita ?
Go wrongHave gone wrongWhere have I gone wrong ?Di mana yang saya buat silap ?
TravelHave travelledWhere have you travelled ?Ke mana sudah awak pergi?

No comments:

Post a Comment

Sila komen, bertanya, dsb

Pendekatan blog ini

Pendekatan blog ini Buku ini mengambil pendekatan menggunakan bahasa Melayu untuk belajar bahasa Inggeris. Keterangan dibuat dalam bahasa...